私は なかのです
日文「A 是B」的說法為「Aは Bです」,其中「は」為助詞,表示A 為主詞。「Bです」意思是「是B」,否定的說法則是「Bじゃ ありません」。
私は 中野です。 (我是中野。)
それは 私の本です。(那是我的書。)
ここは 台湾じゃ ありません。(這裡不是台灣。)
以「か」結尾時,若語氣上升則為疑問句,語氣下降則有種「這樣啊」、「我了解了」的感覺。
あれは あなたのですか(語氣上升)。(那是妳的嗎? )
そうですか(語氣下降)。(這樣啊。)
そうですか(語氣上升)。(是這樣嗎? )
若要回答問句時,「はい」表示「是的」,「いいえ」表示「不是」。「そう」是代名詞,可以代替前一句化所描述的事物。
この傘は 中野さんのですか。(這把傘是中野小姐的嗎? )
いいえ、 中野さんのじゃ ありません。(不,這不是中野小姐的。)
あなたのですか。(是妳的嗎? )
はい、 そうです。(是的,就是如此。)
若要表示否定,還可以使用「違います」。
お手洗いは あそこですか。(洗手間在那裡嗎? )
いいえ、 違います。(不是。)
文章標籤
全站熱搜
